我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
凡祭司天天站着事奉神,履次献上一样的祭物。这祭物永不能除罪。
And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
因为我们知道谁说,伸冤在我,我必报应。又说,主要审判他的百姓
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
指着那创造天和天上之物,地和地上之物,海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说,不再有时日了。(或作不再耽延了)
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
属以拦的子孙,耶歇的儿子示迦尼对以斯拉说,我们在此地娶了外邦女子为妻,干犯了我们的神,然而以色列人还有指望。
And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
摩西,亚伦就进去见法老,对他说,耶和华希伯来人的神这样说,你在我面前不肯自卑要到几时呢。容我的百姓去,好事奉我。
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
耶和华晓谕摩西说,
And the LORD spake unto Moses, saying,
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
以色列人就按站往前行,离开西奈的旷野,云彩停住在巴兰的旷野。
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.